Noticias

La verdad muere en la oscuridad. No culpes a Bezos | Opiniones

Poco después de que Donald Trump fuera elegido presidente en 2016, el Washington Post dio a conocer este lema pomposo y, por ahora, obsoleto: "la democracia muere en la oscuridad".

El lema de sonido siniestro era, espero, transmitir, a la vez, la amenaza de elaboración de la cerveza que una presidencia de Trump representaba la república en descomposición de Estados Unidos, y el compromiso solemne y de corazón de la publicación para mantener las luces parpadeantes encendidas.

Bueno, resulta que Jeff Bezos, el propietario multimillonario del Post que fue instrumental en que el periódico adopte el frase aliterativo, es la "oscuridad" que hace que una democracia de apoyo a la vida declare un código azul.

A fines de febrero, Bezos destripó la llamada "independencia" editorial de las páginas de opinión monocromáticas y monocromáticas del Post, ordenando a los editores que publiquen extensiones de libre mercado sobre la grandeza inherente de las "libertades" y "libertades" de Estados Unidos.

Lo siento, pero ¿la publicación ya no estaba haciendo eso ya?

En cualquier caso, los comandos de Oafish de Bezos pueden ser, como insisten sus detractores, otro asalto a la "prensa libre" asediada de Estados Unidos, pero al menos sus "ataques" descarados se realizan abierta y sin disculpas.

Gran parte del obstinado desprecio por la franqueza de los medios occidentales está escondido detrás de una presunción fraudulenta de los lados de los lados de la historia y las expresiones pretenciosas que deberían reescribirse para leer: "La verdad muere en la oscuridad".

Este engaño arraigado en toda la institución es más insidioso, ya que se basa en una comprensión explícita siempre para optar por el lenguaje flácido que, como George Orwell explicó una vez, está "diseñado para hacer que las mentiras suenen veraces y asesinatos respetables".

Considere, para un ejemplo flagrante, la cobertura de la prensa occidental del modus operandi inhumano del eje israelí estadounidense hacia Palestina. Antes de que Bezos comprara el Post engaño, los puntos de venta corporativos de habla inglesa en ambos lados del Atlántico han sido correos fieles a todos los aspectos de falta del eje israelí estadounidense y su conducta calamitosa en todo el Medio Oriente y, por supuesto, Gaza y el ocupado de Cisjordania.

Estos brillantes avatares de "todas las noticias que son adecuadas para imprimir" se han negado, durante generaciones, a llamar a Israel un estado de apartheid a pesar de los exhaustivos veredictos emitidos por grupos sobrios de derechos humanos.

También se niegan a reconocer o admitir que el eje israelí-estadounidense, por plan deliberado y siniestro, ha perpetrado el genocidio en Gaza y se está preparando para hacer lo mismo en Cisjordania con un objetivo general: reducir la palestina y los palestinos al polvo y la memoria.

Para demostrar este punto instructivo, hice una verificación superficial de cómo los periodistas que trabajan en los "principales" medios de comunicación en inglés occidental han definido el objetivo ansioso del eje israelí estadounidense de purgar, por la fuerza, si es necesario, más de dos millones de palestinos de Gaza y, a lo largo de los tres millones de Cisjordania.

Como era de esperar, descubrí que muchos reporteros y editores occidentales han pasado mucho tiempo y energía últimamente presentando un montón de eufemismos agradables en lugar de usar estas dos palabras contundentes y precisas: "limpieza étnica".

Esta es la lista de palabras y frases benignas que descubrí que la BBC, Sky News, CNN, The New York Times, Washington Post y Associated Press Wire Service: "DepoPule", "Vacued", "Realtle", "Transfer", "Eliminar", "expulsar", "desplazar" y "Reducar".

Además del repugnante "despoblado" y "conducir", los otros coloquialismos deplorables sugieren que los palestinos están dispuestos, incluso contentos, a abandonar sus patrias ancestrales voluntariamente para dar paso a los resorts frente al mar de Trump.

Sin embargo, esa es la afrenta blasfema de la verdad de que las organizaciones de noticias occidentales "convencionales" están vendiendo, 24/7, a sus lectores, oyentes y espectadores.

Cada palabra y frase estéril es, como se entendió Orwell, destinada a oscurecer y desinfectar la brutalidad mayorista prevista y aprobada por Israel y sus confederados en Washington, Londres, Berlín, París, Ottawa, y más allá en "defensa de lo indefensible".

Al igual que los políticos Craven que afirman que responsabilizarán, la mayoría de los medios occidentales están condicionados por su fidelidad inquebrantable a Israel, sin importar los crímenes que comete o contemplan, ni las leyes internacionales que profanan, para ser voluntariamente ciego a los escandalos que el resto de nosotros puede ver.

Estas decisiones no son accidentales ni aisladas.

En cambio, son una elección consciente y familiar de editores y reporteros, más interesados ​​en la apaciguamiento que la sinceridad, para hacer que el sabro el desagradable en el servicio cumplido de un régimen genocida del apartheid y sus facilitadores, protegerlos de la culpa del inmenso sufrimiento por el que son responsables.

Las distorsiones y evasiones anodinas de hoy representan un esfuerzo calculado para negar y enterrar la realidad debajo de una tormenta de mentiras.

Como Orwell escribió en 1945: “Una masa de … palabras caen sobre los hechos como la nieve suave, difuminando el contorno y cubriendo todos los detalles. El gran enemigo del lenguaje claro es la falta de sinceridad ".

Como resultado, no es difícil imaginar que esta escena se desarrolle todos los días en las salas de redacción en inglés de Big Western, en inglés:

Reportero: Jefe, sé que la limpieza étnica es verboten. Necesito su ayuda para encontrar una alternativa.

Editor: ¿Has buscado en un tesauro?

Reportero: Sí, pero todos han sido tomados.

Editor: ¿Qué tal "Involindary Dead"?

Reportero: Es un poco engorroso, ¿no te parece?

Editor: No. Es perfecto.

Reportero: Muy bien, entonces. "Deventa involuntariamente" es, al menos por el momento conveniente.

Recuerde, estos son en gran medida los mismos reporteros y editores que lloran en estos días sobre Bezos y su empuje beligerante para "bache".

Las protestas hiperbólicas no solo apestan a la falta de sinceridad, sino que son un testimonio de su hipocresía rejilla.

No son más aliados de la "verdad" que Jeff Bezos.

Un colaborador de Washington Post se apresuró a Bluesky para tomar una posición contra Bezos y su "cambio significativo" en el propósito y la dirección de la página de opinión.

"Nunca volveré a escribir para (la publicación) siempre que él sea el dueño", anunció el escriba.

Eso está bien y, supongo, loable.

Aún así, me pregunto si él y sus colegas enfurecidos se inclinarían a aceptar este desafío.

¿Qué tal "nunca" escribir para ningún periódico que rechace, como una cuestión de política editorial declarada o no declarada, el uso del "estado del apartheid", "genocidio" y "limpieza étnica" para caracterizar los objetivos grotescos de Israel para los palestinos en Palestina?

Usted y yo sabemos que es una pregunta retórica y, sospecho, ese periodista estadounidense siempre tan caro y sus camaradas encogidos también saben la respuesta.

Las opiniones expresadas en este artículo son propias del autor y no reflejan necesariamente la postura editorial de Al Jazeera.

Related Articles

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Back to top button